5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【Vladimir Nabokov◆V】

1 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 20:31:57
to Vera

2 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 20:37:23
早く人間になりたぁい、のベラ?

3 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 20:38:59
ナボコフについて
 http://book.2ch.net/test/read.cgi/book/987780005/
ナボコフ 2
 http://book3.2ch.net/test/read.cgi/book/1024407321/

4 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 20:48:23
to 若島亜希子

5 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 20:51:05
検索にかからないタイトルはどうかな。
この板スレ落ちが遅いので尚更。

6 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 20:59:26
なんでこのスレタイが検索にかからないのさ。。

7 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:02:22
スレッド一覧を見る→「ナボコ*」で検索→無い→書き込まない

8 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:03:02
普通、ナボコフで検索するだろ日本人ならw

9 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:05:17
このスレッド捨てて、立て直す?

10 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:08:37
過疎板なんだからもったいないことしないで。

あちこちのスレで宣伝しときます。
あげ

11 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:09:33
宣伝厨、ウザがられるよ。

12 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:10:02
>5
>7
>8
>9
同意

13 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:10:36
日本語でしか検索しない馬鹿のために、わざわざスレッドを乱立する必要はないし、
ことさら宣伝して回るようなこともない。糞。

14 :10:2005/12/03(土) 21:11:39
>>11
文学板内にとどめときますよ。

そんなにウザがられないでしょ。

あげ

15 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:12:25
このスレッドに対して削除依頼を出しておけば、乱立にはならない。

16 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:13:12
>15
もっともだ

17 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:13:23
>>14
スレッド一覧を見る→「ナボ*」で検索→無い→書き込まれない→沈む一方

18 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:13:39
みっともない考えに、みっともない自演。馬鹿馬鹿しい。

19 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:14:02
なるほど

20 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:14:30
【ナボコフ】Vladimir Nabokov 3【ナボーコフ】、でどうか。

21 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:15:18
すみつき括弧はやめよう。「ナボコフ3」でいい。

22 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:16:19
ナボコフの1ダースしか読んだことないん初心者だけど、
長編なら何がいいですか。
透明な対象面白そうなんだけど、初心者にはどうですか?

23 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:17:07
>>22 スレッド立て直すまで、待て。

24 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:17:49
では、後よろしく。

25 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:17:57
>20
妥当だと思うが。

ちなみに俺は >12=>16
誰かが自演と思われてると気の毒なので言っとく。

26 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:20:49
前スレは今のままで放置プレイですか

27 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:22:01
どうそ。

book:文学[スレッド削除]
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/saku/1027844425/l50

28 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:32:48
何だよ。
2年ぶりぐらいでスレッド立てたのに、戻ってきてみたら
こんな内容ばかりで埋まっていて悲しいよ。

ちまちましたことにこだわるのが、この作家のファンの本領
なのですよと言わんばかりだ。。。

29 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:34:05
>>1よ。お前な、立てるなら過去スレ一覧(>>3)位は>>1に入れておけよな。

30 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:37:42
>>29よ。
「ナボコフ 2」の1にも、過去スレなんかなかったんだよ。
そういう2ちゃんの定番でなくto Veraとしてみた精一杯の
工夫を汲み取っておくれでないかい。


31 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:39:27
前スレッド立てた奴も不用意だっただけでしょ。
ちまちまとした、くだらねえ工夫だなあ。

32 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:42:20
>>31
悠々としたおまえが、削除依頼出して新スレ立てておけ

33 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:44:47

板違いのスレにレスつける人も荒らしです。


一般書籍
http://book3.2ch.net/books/



34 :33:2005/12/03(土) 21:45:46
誤爆。スマソ

35 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:47:12
托イ流れだ

36 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:47:55
ナボコフの3ダース目

37 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:49:13
>36
39じゃないの?w

38 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:51:16
はて。一ダースは十二、三ダースは三十六だけど? 大丈夫か。

39 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:52:04
読んだんだろ?

40 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:54:14
今、ナボコフ読んだ事ない奴ばかり。に4ルーブル。

41 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:55:19
ナボコフはお菓子のホームラン王です……よね?

42 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 21:55:58
>40
マジで読んでんの俺だけってか

43 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 22:03:08
矜持だけで生きているナボコフファンは得点王です。

44 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 22:08:49
洋菓子ならモロゾフ。(なんてな)

45 :吾輩は名無しである:2005/12/03(土) 23:46:25
タイトルは別にして、1が過去スレ情報を全く入れてなかったのが問題だな。
他のひとに補完してもらってるようじゃしょうがない。

46 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 01:21:11
Vladimir Nabokov:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Nabokov
http://www.answers.com/topic/vladimir-nabokov

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

リンク:
Vladimir Nabokov Appreciation Society
(A fan presents quotes, thoughts and links)
http://www.fulmerford.com/waxwing/nabokov.html

Sites About Lolita
(Helpful page of links to online literary criticism of Nabokov's novel)
http://www.ipl.org.ar/cgi-bin/ref/litcrit/litcrit.out.pl?ti=lol-339

Vladimir Nabokov Centennial
(Biography and excerpts from his publishing house)
http://www.randomhouse.com/features/nabokov/biography.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

47 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 09:45:37
 458 :文学板住人:2005/03/24(木) 12:51:01 HOST:YahooBB221017152143.bbtec.net
 削除対象アドレス
 http://book3.2ch.net/test/read.cgi/book/1074997194/l50

 スレタイが英語表記のため人が少ないので、
 新しく立て直しました。
 重複しているので古いほうのスレッドの削除をお願いします。

 460 :削除屋@放浪人 ★ :2005/04/09(土) 01:54:05 ID:???0
 >>458
 そんな理由で立て直さないで下さい。放置。

 その他は適宜処理。
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/saku/1027844425/458-460

建て直して削除依頼出しても削除はされない予感。

48 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 09:53:51
スレに気づかないだけならいいけど、
ナボコフ・スレッドがないと思って今後重複スレが何度も立つ可能性があるな・・・。

俺の知る限り重複のヘミングウェイ・スレは2回たったし。

49 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 09:55:36
そっか。じゃあおくればせながら。

>>1、乙。

...遅いってw

50 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 14:17:26
重複でもいいから立て直しちゃえば?
ここのスレは自然に落ちるでしょ。
削除人が何もしないなら無視すればいいんだよ。

51 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 15:38:20
>>50
2ちゃんねるのルールが気に入らないのなら
2ちゃんねるから出て行けばいい。

52 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 16:30:38
ていうかもう一つスレを立てて、こっちのスレを重複で削除してもらえばいい

53 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 16:39:23
>>51
2ちゃんの番人かなにかのつもりですかw

馬鹿じゃねえのw

54 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 16:46:09
>>53
そういう奴っているよね。自分でスレ仕切ってますよみたいな。
こいつの場合は2ちゃんねるを仕切ってますよという感じだね。

55 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 19:09:05
>>53-54
氏ねよ、キチガイ。
もう二度とこんな糞スレには来てやらねーよ。
おまえら、バカばっかりだな。
所詮2ちゃんでしか虚勢の張れないひきこもりどもが。

56 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:11:38
削除人が>>47のような判断をしたわけだから、
このスレがナボーコフのスレってことだろ。
カナ表記してないスレなんて他にもあるじゃん。
どうして新たにスレを立てなきゃいけないのか理解に苦しむ。

57 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:14:11
>>47は別にナボコフスレのことじゃないし。
ローマ字表記しないと検索しにくいからだろ。
そんなことも分からないのか、この馬鹿は。

58 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:16:07
ローマ字表記しないと検索しにくいからだろ。
       ↓
カナ表記じゃないと検索しにくいからだろ。

なんで「ローマ字」なんて書いちまったんだ。

59 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:16:33
うーん。

60 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:18:18
あと、検索して見つからないとかえって重複スレがたつ可能性もあるよね


61 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:19:17
このスレは馬鹿ばっかりだな
とくに1がとんでもない馬鹿。
こいつのせいでせっかくのスレが荒れた。

62 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:19:41
まぁナボコフに限ってその可能性は少ないと思うがなw

63 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:20:56
ロリータが出たばかりだからありうる。

64 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:26:34
検索検索って五月蝿い奴がいるが、
そいつはカタカナしか読めないのか?

65 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:32:45
>>64
専用ブラウザのなかには自動で次スレを検索する機能が付いたヤツがあるからだろうな

66 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:34:51
ロリータしか知らんアホが来なくてこっちのほうがいい

67 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 20:53:55
ロリータ以外を読んでいてもバカばっか?
というのが今のスレの悲しい現実

68 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:03:58
ベケットのスレならネタになったのにな。

69 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:23:28
だから建て直したほうが早いって言ってるのに。

70 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:25:31
>>69
何が早い?
何で自分で手を下さない?

71 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:28:32
>>70
建てたくてもこの板じゃスレを建てられないんだよ、おれは

72 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:37:51
何だよ、このスレwwwwwwwwwwwwwww

ナボコフヲタって馬鹿の巣窟だなwwwwwwwwwwwwww

ロリコンどもwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

73 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:44:12
『ロリータ』別館
ttp://www.wombat.zaq.ne.jp/propara/lolita.html

74 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:50:08
『ロリータ』別館
http://www.wombat.zaq.ne.jp/propara/lolita.html

75 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:54:17

トーク 山崎まどかさんと
日時:12月16日(金) 午後6時半〜
場所:三省堂神田本店8F
整理券が必要です。詳しくは→こちら

トーク 沼野充義さんと
日時:12月14日(水) 午後7時半〜9時
場所:ストライプハウスギャラリー2F(青山ブックセンター六本木店より徒歩5分)
事前の予約が必要です。詳しくは→こちら


76 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:57:06
ボッタクリ若島のトークショー情報なんてイラネ

77 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 21:58:35
たしかに『ロリータ』について1冊書く予定をしておりますが、それは上のよう
な意味での注釈本ではありません。予定としては、今回の新訳で4ページほどの
分量の一節をできるだけ丹念に読めばどうなるか、そこでナボコフがどんなこと
をたくらんでいるか、などについて200枚くらいの解説を書き、それを一つの
サンプルとして提示するのが中心です。要するに、そういう感じであとは各自で
やってみてください、という本です。
 わたしが注釈本を個人的にどうも書く気がしないのは、「それで終わり」とい
う感じが嫌だからです。たぶん、読者の側も注釈本を読んだら、「それで『ロリ
ータ』はわかった」という気になってしまうのではありませんか? わたしはい
まだにわからないところだらけですし、これからもいろいろと考えてみたいと思
っています。


78 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 22:02:45
若島の注釈本を読んだからといって分かった気になどなりません。
うぬぼれるなよ。

79 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 22:08:36
分かった。おれは新スレ立ててやる。待ってろ。

80 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 22:11:26
キリル文字はかんべんしてね。
以前ドストスレで実際に立てた奴がいるw

81 :79:2005/12/04(日) 22:13:33
おれも立てられなかった・・・



82 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 22:25:15
>>80
ネタふりですか?

83 :吾輩は名無しである:2005/12/04(日) 22:42:38
>>研究者向きならそれでもかまわないかもしれませんが、一般読者向きにはどうでしょうか。
>>お金を払って買う人は、はたして注釈を買うんでしょうか。わたしには判断がつきません。


そもsも一般読者は安い文庫本のほうを買いますよ、若島先生!

84 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 01:17:18
若島を叩いて悦になるなよ…
若島ほどナボコフ理解してるってんだったらてめぇが研究成果ここにかけや糞が!!!!!!!11111

85 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 01:35:28
若島さん、落ち着いて。

86 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 02:46:05
ここに研究成果を書かれても迷惑

87 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 02:53:11
その200枚ぐらいの解説もぼったくり値段なのかな?

88 :吾輩は名無しである ::2005/12/05(月) 10:52:55
若島さん、直訳直訳っつって技量のなさをやたらと
訳し方のせいにしてるようだけど、実際どうだろう?
ナボコフを直訳ること自体不可能に等しいのに、その
うえさらにあの文章力語彙力だ。
結果的に意訳よりもはるかに原文から遠ざかるのでは
ないかと思う。

89 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 11:41:21
>>88

ナボコフ別館にどこが疑問か
送ってみな
答えてくれるよ

90 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 11:42:29
>>87

たぶん4箇所くらいを取り上げて
1箇所につき200枚ぐらい書くんだろう

91 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 11:48:12
値段に文句つけてる奴は阿呆だろ。
国書の本とか買えないじゃん。

92 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 11:52:06
じゃ量り売りで。

93 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 12:23:31
キューブリックの映画化はふざけすぎですな。
あんなものとナボコフが絶賛したとは理解に苦しむ。
エイドリアン・ライン監督のほうが遙かにいい仕事をした。

94 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 12:24:37
念のために訂正。
あんなものと→あんなものを

95 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 13:29:24
353:リガー・モーティス

第一発目の書き込みがこれでは、いかにも縁起が悪いけど。

 ビアズレー校で、指導牧師をしているリガー(Rigger)に、女子生徒たちがつ
けた仇名がこの「リガー・モーティス」(Rigor Mortis)。rigor mortisとは
、つまり「死後硬直」のことですね。
 しかし、「リガー・モーティス」としたのでは、たぶんわかる人は少ないはず。
そこで考えた案が、「シゴール・コルチョック」。これは、名前としていちおう可
能な範囲にあるので、相当未練があったんですが、考えてみるとこれでは「リガー
」の名前を変えてしまっているため、彼が出てくるところをぜんぶ変えなくてはい
けないことになり、さすがにそこまでする勇気はなくて、結局ボツに。なんとなく
今でも心残りなので、ここで公開することにしました。

 そこでクイズを一つ。上の例のような言葉遊びで、一度しか出てこないからま
あいいかと思って、原作の名前を翻訳では変えてしまったキャラクター二人(そ
の二人でペア)が見開きのページにいます。さて、誰と誰のペアでしょう? わ
かった方は、乱読掲示板のほうに書き込んでください。
 ヒント。どういう言葉遊びかは、『ロリータ』の本文中に書いてあります



96 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 13:31:18
320:我が紫の上よ

「本当にすまない、我が恋人よ、我が紫の上よ」
これはハンバートの台詞ですが、現実の会話でこんなことを口にする人はいません。
「我が恋人よ、我が紫の上よ」というところは、原文では"my darling, my own
ultraviolet darling"です。つまり想像すると、ここで実際にハンバートがしゃ
べった言葉は、"my darling"だけだったのでしょう(それなら、訳としては「本当
にすまない」だけでいいかもしれません)。そこへ、今この手記を書いているハン
バートが、勝手に"my own ultraviolet darling"という部分を書き加えているのです。
 実は、この箇所だけではなく、ハンバートが書き手としてこのような加筆を行い
、およそ現実には発話できない台詞に変えてしまっているところが『ロリータ』の
あちこちにあります。自分の台詞を書き換えるだけではなくて、他人の台詞まで変
形している例もあります。これは『ロリータ』の文体の特徴としては大きな点なの
ですが、翻訳ではそれをわざと露骨な形で出しておきました。というわけで、この
小説の中に出てくる会話は、かなりへんてこなことになっています(翻訳が下手な
せいだと思われたかもしれませんが、実はそういう事情なんです、すみません)。
これは大きな問題なので、また場をあらためて書きたいと思っています。
先のハンバートの台詞に戻って、「紫の上」というのは、実は"ultraviolet"
のある意味では直訳のつもりです(つまり、「紫外線」というのは「紫の上」)
。それがたまたま、『源氏物語』の「紫の上」に通じ、彼女がいわば「ロリータ
」なので、おもしろいんじゃないかと遊んでみたわけ。
そこでまたクイズを。上の例のように、この翻訳には日本文学のキャラクター
を意図的に借用したのがもう一人紛れ込んでいます。さて誰でしょう? これはい
くらなんでもミエミエですけど。


97 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 15:11:01
68:歯の抜けた口

シャーロットの家に下宿人として住み込んでいたとき、ハンバートが朝に部屋
を出たら、その外に朝食のトレイが置いてあり、「早く部屋に持って入ってく
れと言わんばかりに、歯の抜けた口をあけてこちらをにらみつけている」とい
う描写。
実はこれ、今回翻訳していて、ハテナ?と立ちどまった箇所です。
朝食のトレイが「口をあけて」いるみたいに「こちらをにらみつけている」
のはわかるとしても、どうして「歯の抜けた」口なんでしょう?
こういう疑問がわいたとき、ナボコフの小説だと、必ずと言っていいほど答
えはちゃんと本文中に書いてあります。そこで、この近くを探してみたら、あ
ったあった、やはり答えが見つかりました。
 ハンバートがトレイを見つける前に、ロリータが部屋の外から声をかけて、
「お母さんに言わないでね、あなたのベーコンぜんぶ食べちゃった」と言っているのです。
 つまり、ベーコンが歯に見立てられていて、それがぜんぶなくなっているの
で、「歯の抜けた口」という比喩になっているわけです。
 この比喩、なるほどと唸りました。わたしにとって、ナボコフを読んでいて
よかったと思う理由の一つは、こういう発見の喜びです




98 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 15:44:53
>>91
国書の本と一緒にしてはいけない

99 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 17:48:21
自分が発見した箇所で全てかどうか自信がないってことでしょ、若島センセ
ナボコフの著作の私物化もたいがいにしてくださいね、
センセーが浮かれれば浮かれるほど汚臭がしますから

100 :吾輩は名無しである:2005/12/05(月) 21:36:07
>>97
こーゆーのって、歯の抜けた口→空間の出現→ベーコンが無くなったトレイ、
ってゆー、なんつーか、意味的な比喩探しでしょう?
たぶん、そーゆーのってネイティブなら、もっと直感的に、もっといっちゃうと
音楽的に感じとれる比喩なんじゃないかなあ・・・、べつに「発見」するよーな
ことじゃないってかんじで、ちと、くだらないとおもう。

41 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)