5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ステファン・マラルメ

1 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/15(木) 23:11:17 ID:pHmlxxtz
沈黙、韻を踏んだ後の最高の贅沢

2 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/16(金) 08:45:09 ID:53Nna386
age

3 :処刑ライダー ◆.EDMOUBKE2 :2007/03/16(金) 08:59:40 ID:JBoKF4PD
記号論の人だらう?

4 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/16(金) 14:23:49 ID:szSFTjdE
>>3
そうでせうか?

5 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/16(金) 15:10:26 ID:V8x0hCF3
記号論?普通はサンボリストというくくりだよ。
デリダとかバルトがよく言及してはいたのだが

6 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/18(日) 21:31:57 ID:vOiSBx2z
あげ

7 :Stéphane Mallarmé:2007/03/19(月) 14:57:54 ID:xPB2uENG
ステファン?
ステファヌ?
どっち?

ttp://fr.wikipedia.org/wiki/St%C3%A9phane_Mallarm%C3%A9
ttp://en.wikipedia.org/wiki/St%C3%A9phane_Mallarm%C3%A9

8 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/20(火) 01:05:42 ID:2I2pLVP2
一応、これは押さえておきましょう。
良いフランスのマラルメ・サイトだよ。
使えるかどうかは別にしてね。
http://www.mallarme.net/index.php?title=Accueil



9 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/20(火) 01:41:51 ID:2I2pLVP2
>>7
口蓋に舌を押し当てて発音するンnだからねヌにより近く
聞こえるだろうね。というか、ヌと発音した方がより原音に近いだろうね。
表記方法については俺はヌとしたいが、ンを間違いだとはしない。

10 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/20(火) 01:48:55 ID:2I2pLVP2
元々フランス語と日本語の音韻体形が違うのだから。
これが絶対に正しいといった表記はあり得ない。

11 :処刑ライダー ◆.EDMOUBKE2 :2007/03/22(木) 01:30:46 ID:xsrzuQga
例えばtreeのtの字が木の形に見えなくもないとか、そんな世界だろ。

12 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/23(金) 15:26:21 ID:qt+JfBU0
不定愁訴。

13 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/23(金) 15:54:27 ID:L+z4ws66
2ちゃんねるは悲し、ああ、われは全てのスレッドを読みぬ。

14 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/27(火) 00:10:39 ID:iIDunZDr
今改めて鈴木信太郎訳の『あらわれ』(仏名:Apparition)読んでるけどやっぱマラルメ面白いわ。


人に驕(あま)えし少年の美(は)しき夢路に その昔
光の冠をいただきて、掌(てのひら)緩(ゆる)かに握りたる
御手(みて)より零るる 香も高き星の素白(ましろ)き花束の
雪降らしつつ過ぎ行きし 妖女を見しと、われは思ひぬ。


うーん、カッコいい。
マラルメって一読くらいしたところじゃ全然分からんけれども
何度も読んでいくと段々全体が見えてきて建築物のように堅固な像が見えてくるんだよね。
こう言う詩はマラルメ以外書いてないんじゃなかろうか。

ところで自分は仏語が出来ないんで翻訳で読んでいるわけだが、
やっぱ原文で読むと全然違う?
仮に今から仏語勉強するとしてもネイティブくらい出来なきゃ意味ない気もするし。
仏語で読んでる人の意見聞かせて。

15 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/27(火) 00:37:14 ID:l+8rtz6o
>>14
あんたの意見に同意。


16 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/27(火) 08:58:59 ID:VdUGD91v
14サン、年齢的なものも理解に関係してるよね?


17 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/27(火) 21:06:43 ID:891AAndn
>>14
言葉や表現がカッコいいのなら、「骰子一擲」だな
内容はほとんど不明だけどなw

18 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/29(木) 11:20:03 ID:c8zGqfN0
骰子一擲って、現在手に入るものだと、どこに入ってる?
図書館で思潮社の「骰子一擲」を借りて読んだけど、
これは絶版みたいだし、古書サイトにも出てこないし

19 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/30(金) 01:40:53 ID:QMYkyS5b
>>18
申し訳ないが、分からん。
俺も本は持ってない。

20 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/02(月) 14:50:24 ID:J/F84yYP
>>19
そっか、どうも。全集には入ってると思うけど、高いしなぁ。
アマゾンの洋書であったから、そっちで買おうかな

21 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/06(金) 17:35:51 ID:tQXcAZ6/
>>14はもっと評価されるべき

5 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)