5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

今だからこそロードダンセイニ『ペガーナの神々』を

72 :名無しは無慈悲な夜の女王:2005/03/28(月) 07:09:53
>>71
bash

『ゲンコツ』自体は誤訳ではない。薬の名前として使っているらしいから。
ただ荒俣訳の場合、唐突すぎて薬だとわかりにくい。
なぜなら、説明のある段落(吉村訳で第3段落に当たる部分)がごそっと抜けているから。

His favourite story if you offer him bash - the drug of which he is fondest

bash が drug と同格。「強烈な薬」くらいの意味で使っていることがわかる。
こういう点が、荒俣訳の不備なんだよ。



50 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)